Exhibits Highlights

Hong Kong Collectors Society

Booth no.:1E05
The Hong Kong Collectors Society was established in 1994, Members of the Society come from Hong Kong & a few come from other countries. The Society aims at promoting the interest of collecting, including historical and artistic items.

China international painters calligraphers & collectors association limited

Booth no.:1E10
本公司秉承傳承、發掦、推廣中國水墨藝術的精神。力求書畫家們融匯古今、集成中外,在傳統的基礎上創出新水墨、新風格、新氣象。

Hong Kong Ocean Gold Coins Culture Co., Ltd.

Booth no.:1G05
香港大洋金幣文化有限公司,1992年于香港成立,品牌「大洋金幣」。「大洋金幣」是國際知名品牌「中國金幣」的香港、澳門、台灣經銷商。「中國金幣」是隸屬中國人民銀行(央行)的中國金幣集團在錢幣行業內的知名國際品牌。

香港國際藝術家聯會有限公司

Booth no.:1G11
香港國際藝術家聯會有限公司是一所非牟利的註冊團體。是中港兩地海外文化藝術家互相交流合作的平台,促進文化藝術發展為目的。

WAN FUNG ART GALLERY

Booth no.:1H05, 1H15, 1J15
Wan Fung Art Gallery established in 1986 and officially rated one of the top ten galleries in China. During these 20 years, Wan Fung has organized more than 1000 art exhibitions in Hong Kong, China, Taiwan, Singapore, Malaysia, U.S. and Canada.

愛氫源有限公司

Booth no.:1H23
「愛藝園」是香港現代藝術文化推廣先驅之一,亦是向全球收藏家推介當代中國文化藝術和書法藝術的導航員。本藝園不但為香港著名藝術家以及書法家提供自由的創作空間,亦為收藏家提供別樹一幟的藝術品。

Hong Kong Design Institute (HKDI) and the Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE) (Lee Wai Lee)

Booth no.:1J05
Hong Kong Design Institute (HKDI), as one of the member institutions under the VTC Group, is one of the most influential design institutions in Hong Kong. It provides high-quality education to cultivate knowledge and professionalism, nurturing design talents to support Hong Kong’s creative industry development.

Rica Art Space

Booth no.:1J23
Based in Hong Kong, Rica Art Space provides collectors and art lovers with a diverse range of artworks worldwide. Rica Art Space represents both emerging and established artists. As well as exhibitions, our annual program includes fairs, educational initiatives, and multi-disciplinary collaborations on an international level.

Gallery Oi Ling

Booth no.:1K15
Established by Oi Ling Chiang, Oi Ling Antiques opened in January of 1996 in the famed antiques district of Central, Hong Kong.

B & K Gallery

Booth no.:1K19
B & K Gallery began as a partnership between mother and son, and has evolved since into playing an important role in supporting emerging Hong Kong based artists. Our team has experience curating exhibitions and participating in shows at major venues including the Affordable Art Fair, Jockey Club Creative Arts Centre (JCCAC) and more.

BLINK Gallery Limited

Booth no.:1L15
BLINK Gallery was founded by UK educated Ms. TK Chan and Mr. Albert Chung in 2013. Our aim is to promote Hong Kong Artists and their art pieces at art fairs in South East Asia. We also work with International curators and gallerists to promote art together.

Evgenia Knyazeva

Booth no.:1M07

Lamma Art Collective

Booth no.:1M08
Lamma Art Collective is an international art & design space and gallery in the heart of Lamma Island. At the exhibition 4 Russian-speaking artists and designers are presented: Nadia Blackford, Anastasia Kraeva, Aigul Mingazova and Irina Ustyugova.

Daria Lobanova

Booth no.:1M09

Anna Salenko

Booth no.:1M11
Anna has been honing her skills as a palette knife artist for more than 10 years. Her art is an expression of PASSION, COLOR, and JOY of LIFE. The artist's artwork shows the unique beauty of the world, which Anna studied to create an accurate representation of the city’s glory.

MOISEIKIN

Booth no.:1N05
MOISEIKIN® has created luxurious and inspirational jewellery since 1993. Specialising in glyptography, MOISEIKIN® strives to achieve flawless quality and state-of-the-art designs with world-class craftsmanship and technologies, which captivate attention, build emotion, and surpass satisfaction.

Thai Culture Association of Hong Kong

Booth no.:1N10
According to the governmental policy to revolutionize the potential of 5F culture adding value to the creative economy and upgrading Thai arts including Thai Food (Food), Movie and Video (Film), Thai Fashion Design (Fashion), Thai Martial Art (Fighting), and Thai Traditional Festival (Festival); as core business groups that strengthen other industries driven by Soft Power that many countries adopt as a policy to build a reputation for the country. Therefore, Team Thailand in Hong Kong is taking the opportunity to showcase our 5F policy through Muay Thai and umbrella painting art in Hong Kong.

Sharings Training Services Limited

Booth no.:1P05
心窗培訓服務有限公司立足香港二十年,是非洲鼓樂市場創造者及推動者,從一所中學課外活動小組,不斷創新,發展到現今服務中國內地23個城市的企業鏈。2022年獲中國管理科學研究院學術委員會審批備案,開發「手鼓指導師」職業技能證書課程,由中管培訓部頒發學員證書及網上註冊認證,成就全國非洲鼓樂導師邁向專業新里程。心窗擁有一項「最大規模非洲鼓樂聚」健力士世界紀錄和多個在中國內地和香港註冊品牌,包括心窗非洲鼓樂聚和鼓動潛能等。

China Golden Bridge Group

Booth no.:1P17
Golden Bridge Art is a cultural exchange centre and business platform for artists, collectors and dealers in performing art, fine art, ceramics, precious stones and minerals. We organize events and exhibitions, advertising and private sales for institutions, corporate clients, investors, artists, and collectors. It is wholly owned by China Golden Bridge Group.

Gerald Ho’s Culture and Art Foundation

Booth no.:1P19
The Gerald Ho Culture and Art Foundation was established for the promotion of Chinese culture, the protection of the merged treasure of Chinese and Western cultures, and the nurture of culture and art for coming generations. Whilst carrying on the spirit of preserving this unique Chinese and Western cultural heritage, the Foundation also aims to cultivate and promote artists of the future.

沙漠清泉香港傑出藝術家匯展

Booth no.:Hall 2 沙漠清泉展區
香港作為國際大都會,總被詬病為「文化沙漠」。香港藝術界一直以來面對資金、場地、硬件等外在因素影響,使藝術家無法全心投入創作,過程面臨諸多困難。在香港,要踏上藝術之路並不容易,一位獨立藝術家要被人「看見」,甚至基本如養活自己都絕非易事,更遑論要成為「著名」藝術家。

Nantian Artists Association

Booth no.:2A01
Nan Tian Artists Association (Hong Kong) officially inaugurated. The Inauguration Ceremony of the Nan Tian Artists Association (Hong Kong) was successfully held on 7th June 2017 at the Royal Plaza Hotel, Hong Kong.

WONG SIR ART

Booth no.:2F17
「黃SIR字畫」以發揚中國書畫藝術, 促進中西文化交流為旨。藝術作品主要融合中西藝術技法, 展示中國文化及佛教內容。

藏書票世界聯合會

Booth no.:2G08
本會以⽂化藝術為基礎,結合創新科技、數字⾦融及網絡互聯互通,藉著藏書票的國際⽂化 歷史背景,提供⼀個全球獨有的⽂化創作交流平台。 藏書票的創作空間有無限發揮,結合有 限數量及專屬擁有的特質,令其更具收藏價值。

香港國石鑒賞研究協會

Booth no.:2H15
香港國石鑒賞研究協會、由一群熱愛金石文化的人士組成,本會以提倡國石分享、鑑賞、研究,推動國石文化交流與傳承。支持及推廣各類相關國石文化的活動、舉辦展覽會、分享會、交流會 、興趣課程、坐談活動等等。提供開放而專業的「渠道」讓同好結識,分享與交流,共建國石文化與藏玩心得。聯系和認識志同道合朋友,交流聯誼,分享國石藏玩價值觀。讓任何藏玩程度、各個經濟階層之人士也能參與其中。擴大國石藏玩者之層面及數量。

酉星藝術工作坊

Booth no.:2K07
「酉星藝術工作坊」為香港一所專業藝術教學和創作機構,酉星老師曾參與大嶼山「心經簡林」及「慈山寺」大型牌匾的雕刻工作。其雕塑作品「回歸」、「自強不息」分別入選第十一及十二屆全國美術作品展,目前榮膺多間學校、機構的藝術顧問及應邀在多間學校教授雕刻,陶藝等藝術課程。現為香港刻字藝術學會會長。

香港復康力量中樂團

Booth no.:2K35
中樂團由殘疾及健全團員組成,成立目的是推廣中樂予殘疾人士,使他們從群體音樂活動中得到身心健康,提高自信心從而融入社會。傷健同樂,活出有意義又豐盛快樂的人生。社團成員包括:香港復康力量會長、慈善音樂會籌委會主席 – 葉湛溪先生(溪哥),音樂樂總監 – 高秩群老師,樂團指揮 – 劉清湧先生,音樂會統籌 – 許慧儀團長。

Arts & Culture of Tanzania

Arts & Culture of Tanzania

Consulate General of Mongolia

Nowadays realism, impressionism, expressionism, abstract and surrealism styles are dominant in Mongolian art. We will bring these fine works of Mongolian artists for Hong Kong audience.

J&Z GALLERY CO.

這次以“清華力量”重點介紹三位中青年藝術家,陶立成,崔捷,薛征,從作品的解讀可以看出三位不同的藝術風格,從綜合材料地抽象到當代裝飾繪畫以一個全新的面貌展示給各位。

桑杰本

桑杰本自幼跟随热贡地区享有“四大天王”之称的尖木措大师学习藏传佛教传统绘画及泥塑雕刻。在唐卡艺术先辈们的薰陶和引领下,经过数十年潜心钻研、博采众长,被中华人民共和国人力资源和社会保障部考评为国家一级技师、国家职业技能鉴定考评员,并荣获青海省工艺美术大师称号。 2015年,桑杰本被聘为国家民族画院唐卡艺术研究院执行院长。

Turkish Consulate General

Turkish ceramics and tiles have their roots in Central Asia and date back to 8th and 9th centuries. After settling in Anatolia (1071), Turks combined their techniques with the Anatolian methods of different civilizations, which made ceramics since the first ages.

Posts Release